Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
Dede Korkut'un Günbed Yazması Üzerine - Araştırmalar ve İncelemeler Os

Dede Korkut'un Günbed Yazması ÜzerineAraştırmalar ve İncelemeler

İndirimli Fiyat : 81,60TL
Taksitli fiyat : 9 x 9,97TL
9786057931986
9202239
Dede Korkut'un Günbed Yazması Üzerine
Dede Korkut'un Günbed Yazması Üzerine Araştırmalar ve İncelemeler
81.60

İki yıl öncesine kadar Dede Korkut Kitabı'nın 6 hikâyeyi içeren harekeli Vatikan yazması ile 12 hikâyeyi içeren harekesiz Dresden yazması biliniyordu. Aralık 2018'de İran'da üçüncü bir Dede Korkut yazması olan Günbed nüshası bulundu. Günbed yazması 27 soylama ile iki yeni boy (boylama) ihtiva etmektedir. Günbed yazması bugüne dek üç kez Türkiye'de, üç kez Azerbaycan'da ve iki kez de İran'da yayımlanmıştır.


Dede Korkut'un Günbed Yazması Üzerine Araştırmalar ve İncelemeler adlı bu kitapta Günbed yazması üzerine 10 araştırma ve inceleme yer almaktadır.


İlk yazı 11 Haziran 2019'da Facebook'da "Dede Korkut'un üçüncü elyazması (Soylamalar ve iki yeni boy ile Türkmen Sahra nüshası)" başlığını taşımaktadır.


İkinci yazı Günbed yazmasının Yusuf Azmun tarafından yapılan ilk yayımının Journal of Old Turkic Studies (3/2, 2019: s. 637-646)'te "Azmun, Y. Dede Korkut'un Üçüncü Elyazması, Yeni Soylamalar ve Boylar (Hikâyeler) ile Türkmen Sahra Nüshası. Giriş-Metin-Çeviri-Sözlük-Tıpkıbasım, Kutlu Yayınevi, İstanbul, 2019, 176 s." başlıklı tanıtmasıdır.


Üçüncü yazı "Dede Korkut'un Günbed yazmasının Azmun ile Ekici yayımlarında düzeltmeler ve tamamlamalar" başlığını taşımaktadır.


Dr. Hülya Uzuntaş ile birlikte hazırlanan dördüncü yazı "Günbed yazmasının önceki Dede Korkut yazmalarındaki bazı okumaları düzeltmesi" başlığını taşımaktadır.


Günbed yazmasının nâşirleri metinde geçen Moğolca kelimeleri tavsif edememişlerdir. "Dede Korkut'un Günbed yazmasında geçen 50 Moğolca kelime" başlıklı beşinci yazı metindeki Moğolca kelimelere ve unsurlara açıklık getirmektedir.


19 Ekim 2019'da Facebook'da yayımlanan altıncı yazı Azerbaycan'da Prof. Dr. Ramiz Asker'in yayımladığı eseri tanıtan "Dede Korkut Yayını Üzerine" başlıklı yazıdır.


Dede Korkut "gayıbdan dürlü haber söyler" miydi? başlıklı yedinci yazı Dede Qorqud, Azerbaycan Milli Elmler Akademiyası Folklor İnstitutu dergisinde yayımlanmaktadır.
Sekizinci yazı "Dede Korkut Kitabı'nın kaç yazma nüshası var?" başlığını taşımakta olup Azerbaycan'da Dede Qorqud, Azerbaycan Milli Elmler Akademiyası Folklor İnstitutu, (2019/3, s. 21-27;) Türkologiya, (2019/3, s. 86-93) dergilerinde yayımlanmıştır.


Dokuzuncu yazı Dr. Hülya Uzuntaş tarafından hazırlanan "Günbed yazmasında Fauna" başlıklı yazıdır. Yazmada geçen 90'dan fazla hayvanın isimlerinin etimolojileri verilmektedir.


Dede Korkut Kitabı'nın Günbed yazmasında kaç tane boy (veya boylama) var? başlıklı son yazı ise ilk boy (boylama) nın özelliklerini ortaya koymaktadır.


Okuyucu bu kitapta Günbed yazması hakkında yayımlanan on yazı ile bilgisini artıracak, Dede Korkut Kitabı'nın üçüncü yazması hakkında birçok yeni bilgilere erişmiş olacaktır.



(Tanıtım Bülteninden)


  • Açıklama
    • İki yıl öncesine kadar Dede Korkut Kitabı'nın 6 hikâyeyi içeren harekeli Vatikan yazması ile 12 hikâyeyi içeren harekesiz Dresden yazması biliniyordu. Aralık 2018'de İran'da üçüncü bir Dede Korkut yazması olan Günbed nüshası bulundu. Günbed yazması 27 soylama ile iki yeni boy (boylama) ihtiva etmektedir. Günbed yazması bugüne dek üç kez Türkiye'de, üç kez Azerbaycan'da ve iki kez de İran'da yayımlanmıştır.


      Dede Korkut'un Günbed Yazması Üzerine Araştırmalar ve İncelemeler adlı bu kitapta Günbed yazması üzerine 10 araştırma ve inceleme yer almaktadır.


      İlk yazı 11 Haziran 2019'da Facebook'da "Dede Korkut'un üçüncü elyazması (Soylamalar ve iki yeni boy ile Türkmen Sahra nüshası)" başlığını taşımaktadır.


      İkinci yazı Günbed yazmasının Yusuf Azmun tarafından yapılan ilk yayımının Journal of Old Turkic Studies (3/2, 2019: s. 637-646)'te "Azmun, Y. Dede Korkut'un Üçüncü Elyazması, Yeni Soylamalar ve Boylar (Hikâyeler) ile Türkmen Sahra Nüshası. Giriş-Metin-Çeviri-Sözlük-Tıpkıbasım, Kutlu Yayınevi, İstanbul, 2019, 176 s." başlıklı tanıtmasıdır.


      Üçüncü yazı "Dede Korkut'un Günbed yazmasının Azmun ile Ekici yayımlarında düzeltmeler ve tamamlamalar" başlığını taşımaktadır.


      Dr. Hülya Uzuntaş ile birlikte hazırlanan dördüncü yazı "Günbed yazmasının önceki Dede Korkut yazmalarındaki bazı okumaları düzeltmesi" başlığını taşımaktadır.


      Günbed yazmasının nâşirleri metinde geçen Moğolca kelimeleri tavsif edememişlerdir. "Dede Korkut'un Günbed yazmasında geçen 50 Moğolca kelime" başlıklı beşinci yazı metindeki Moğolca kelimelere ve unsurlara açıklık getirmektedir.


      19 Ekim 2019'da Facebook'da yayımlanan altıncı yazı Azerbaycan'da Prof. Dr. Ramiz Asker'in yayımladığı eseri tanıtan "Dede Korkut Yayını Üzerine" başlıklı yazıdır.


      Dede Korkut "gayıbdan dürlü haber söyler" miydi? başlıklı yedinci yazı Dede Qorqud, Azerbaycan Milli Elmler Akademiyası Folklor İnstitutu dergisinde yayımlanmaktadır.
      Sekizinci yazı "Dede Korkut Kitabı'nın kaç yazma nüshası var?" başlığını taşımakta olup Azerbaycan'da Dede Qorqud, Azerbaycan Milli Elmler Akademiyası Folklor İnstitutu, (2019/3, s. 21-27;) Türkologiya, (2019/3, s. 86-93) dergilerinde yayımlanmıştır.


      Dokuzuncu yazı Dr. Hülya Uzuntaş tarafından hazırlanan "Günbed yazmasında Fauna" başlıklı yazıdır. Yazmada geçen 90'dan fazla hayvanın isimlerinin etimolojileri verilmektedir.


      Dede Korkut Kitabı'nın Günbed yazmasında kaç tane boy (veya boylama) var? başlıklı son yazı ise ilk boy (boylama) nın özelliklerini ortaya koymaktadır.


      Okuyucu bu kitapta Günbed yazması hakkında yayımlanan on yazı ile bilgisini artıracak, Dede Korkut Kitabı'nın üçüncü yazması hakkında birçok yeni bilgilere erişmiş olacaktır.



      (Tanıtım Bülteninden)


      Stok Kodu
      :
      9786057931986
      Boyut
      :
      16,5 x 24
      Sayfa Sayısı
      :
      176
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2020
      Kapak Türü
      :
      İnce Kapak
      Kağıt Türü
      :
      2. Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      81,60   
      81,60   
      2
      42,43   
      84,86   
      3
      28,83   
      86,50   
      6
      14,69   
      88,13   
      9
      9,97   
      89,76   
      QNB Finansbank Kartları
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      81,60   
      81,60   
      2
      42,43   
      84,86   
      3
      28,83   
      86,50   
      6
      14,69   
      88,13   
      9
      9,97   
      89,76   
      Bonus Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      81,60   
      81,60   
      2
      42,43   
      84,86   
      3
      28,83   
      86,50   
      6
      14,69   
      88,13   
      9
      9,97   
      89,76   
      Paraf Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      81,60   
      81,60   
      2
      42,43   
      84,86   
      3
      28,83   
      86,50   
      6
      14,69   
      88,13   
      9
      9,97   
      89,76   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      81,60   
      81,60   
      2
      42,43   
      84,86   
      3
      28,83   
      86,50   
      6
      14,69   
      88,13   
      9
      9,97   
      89,76   
      World Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      81,60   
      81,60   
      2
      42,43   
      84,86   
      3
      28,83   
      86,50   
      6
      14,69   
      88,13   
      9
      9,97   
      89,76   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      81,60   
      81,60   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
      6
      -   
      -   
      9
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat