Sepetim (0) Toplam: 0,00TL
Yeni
Lolita Lucy Ribchester

LolitaBeyaz Irktan Dul Bir Erkeğin İtirafları

İndirimli Fiyat : 310,80TL
Taksitli fiyat : 9 x 37,99TL
9789754701012
517771
Lolita
Lolita Beyaz Irktan Dul Bir Erkeğin İtirafları
310.80

Her yazar bir roman yazıp o romanı tüm dünyaya tanıtamaz. Bir romanı popüler hâle getirmek için yapılmayanı yapmak gerekir. Bunun için her konuda olduğu gibi kurgu oluştururken de cesarete ihtiyaç duyulur. Cesaret göstermek kendini ve eserini tanıtmak için mükemmel bir fırsat olur. Tıpkı Vladimir Nabokov'un eleştirileceğini bildiği hâlde Lolita eserini yazması gibi. Gelin, eleştirmenleri ikiye bölen Lolita'yı birlikte inceleyelim.

"Lolita" adlı kitabı neden okumalısınız?

Vladimir Nabokov'un Lolita adlı romanı isminden de anlaşılacağı üzere bir kız çocuğunu konu ediniyor. Yazar, orta yaşlı Humbert Humbert'un küçük bir kız olan Dolores Haze'e duyduğu tutku üzerine yoğunlaşıp bu konu hakkında derinlemesine bir inceleme yapıyor. Roman, Humbert'un karışık zihninin incelenmesi ve Lolita'ya olan tutkusunun sorgulamasıyla başlıyor. Eserde Humbert ve Lolita arasındaki garip ilişki aşk, arzu ve ahlak konuları çerçevesinde anlatılıyor. Humbert'un anı defteri şeklinde kaleme alınan eser, zekice ve şiirsel bir tarzda yazılıyor. Nabokov dili ustaca kullanıyor ve romanı kelime oyunları, semboller ve söz sanatlarıyla süslüyor. Konuyu basit bir şekilde ele almayarak kimi zaman anlaşılması zor bir dil kullanarak çok katmanlı ve karmaşık bir eser oluşturuyor. Yazar tartışmalı bir konu olan pedofiliyi, pedofili olan kişinin gözünden anlatmasıyla fark yaratıyor. Konu her ne kadar rahatsız edici bulunsa da Humbert ve Lolita'nın arasındaki erotik ilişkinin temeli ve onları bu ilişkiye götüren sebepler edebî bir dille işlendiğinden ilgi görüyor. Kitap, aile yapısı ve ebeveynlik konusunda bolca eleştiri barındırıyor. Lolita'nın edebî açıdan zengin bu eserden faydalanmak isteyen her okurun kitaplığında bulunması gerekiyor.

Bunları biliyor muydunuz?

Vladimir Nabokov'un Lolita'yı ikinci diliyle yazdığını biliyor muydunuz? Nabokov, romanı ana dili Rusça olmasına rağmen İngilizce yazar ve daha sonra Rusçaya çevirir. Roman, konusu nedeniyle birçok yayıncı tarafından reddedilir ve çocuk cinsel istismarının betimlenmesi nedeniyle Fransa ve İngiltere gibi birçok ülkede yasaklanır. Edebiyat eleştirmenleri tarafından 20. yüzyılın en büyük eserlerinden biri olarak kabul edilen roman 50'den fazla dile çevrilir. 1962 yılında Stanley Kubrick ve 1997 yılında Adrian Lyne tarafından filme uyarlanır. Fatih Özgüven'in çevirisini yaptığı ve İletişim Yayıncılık tarafından yayımlanan eser 364 sayfadan oluşur.

Bu kitabı sevenler için diğer önerilerimiz

Vladimir Nabokov'un Lolita eserini beğendiyseniz yazarın Solgun Ateş, Sebastian Knight'ın Gerçek Yaşamı, Laura'nın Aslı, Lujin Savunması ve Bir Günbatımının Ayrıntıları'na da göz atabilirsiniz.

  • Açıklama
    • Her yazar bir roman yazıp o romanı tüm dünyaya tanıtamaz. Bir romanı popüler hâle getirmek için yapılmayanı yapmak gerekir. Bunun için her konuda olduğu gibi kurgu oluştururken de cesarete ihtiyaç duyulur. Cesaret göstermek kendini ve eserini tanıtmak için mükemmel bir fırsat olur. Tıpkı Vladimir Nabokov'un eleştirileceğini bildiği hâlde Lolita eserini yazması gibi. Gelin, eleştirmenleri ikiye bölen Lolita'yı birlikte inceleyelim.

      "Lolita" adlı kitabı neden okumalısınız?

      Vladimir Nabokov'un Lolita adlı romanı isminden de anlaşılacağı üzere bir kız çocuğunu konu ediniyor. Yazar, orta yaşlı Humbert Humbert'un küçük bir kız olan Dolores Haze'e duyduğu tutku üzerine yoğunlaşıp bu konu hakkında derinlemesine bir inceleme yapıyor. Roman, Humbert'un karışık zihninin incelenmesi ve Lolita'ya olan tutkusunun sorgulamasıyla başlıyor. Eserde Humbert ve Lolita arasındaki garip ilişki aşk, arzu ve ahlak konuları çerçevesinde anlatılıyor. Humbert'un anı defteri şeklinde kaleme alınan eser, zekice ve şiirsel bir tarzda yazılıyor. Nabokov dili ustaca kullanıyor ve romanı kelime oyunları, semboller ve söz sanatlarıyla süslüyor. Konuyu basit bir şekilde ele almayarak kimi zaman anlaşılması zor bir dil kullanarak çok katmanlı ve karmaşık bir eser oluşturuyor. Yazar tartışmalı bir konu olan pedofiliyi, pedofili olan kişinin gözünden anlatmasıyla fark yaratıyor. Konu her ne kadar rahatsız edici bulunsa da Humbert ve Lolita'nın arasındaki erotik ilişkinin temeli ve onları bu ilişkiye götüren sebepler edebî bir dille işlendiğinden ilgi görüyor. Kitap, aile yapısı ve ebeveynlik konusunda bolca eleştiri barındırıyor. Lolita'nın edebî açıdan zengin bu eserden faydalanmak isteyen her okurun kitaplığında bulunması gerekiyor.

      Bunları biliyor muydunuz?

      Vladimir Nabokov'un Lolita'yı ikinci diliyle yazdığını biliyor muydunuz? Nabokov, romanı ana dili Rusça olmasına rağmen İngilizce yazar ve daha sonra Rusçaya çevirir. Roman, konusu nedeniyle birçok yayıncı tarafından reddedilir ve çocuk cinsel istismarının betimlenmesi nedeniyle Fransa ve İngiltere gibi birçok ülkede yasaklanır. Edebiyat eleştirmenleri tarafından 20. yüzyılın en büyük eserlerinden biri olarak kabul edilen roman 50'den fazla dile çevrilir. 1962 yılında Stanley Kubrick ve 1997 yılında Adrian Lyne tarafından filme uyarlanır. Fatih Özgüven'in çevirisini yaptığı ve İletişim Yayıncılık tarafından yayımlanan eser 364 sayfadan oluşur.

      Bu kitabı sevenler için diğer önerilerimiz

      Vladimir Nabokov'un Lolita eserini beğendiyseniz yazarın Solgun Ateş, Sebastian Knight'ın Gerçek Yaşamı, Laura'nın Aslı, Lujin Savunması ve Bir Günbatımının Ayrıntıları'na da göz atabilirsiniz.

      Stok Kodu
      :
      9789754701012
      Boyut
      :
      13x20
      Sayfa Sayısı
      :
      364
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      24
      Basım Tarihi
      :
      2001
      Çeviren
      :
      Fatih Özgüven
      Kapak Türü
      :
      İnce Kapak
      Kağıt Türü
      :
      2. Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
      Orijinal Adı
      :
      Lolita, or the Confessions of a White Widowed MaLe
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      310,80   
      310,80   
      2
      161,62   
      323,23   
      3
      109,82   
      329,45   
      6
      55,94   
      335,66   
      9
      37,99   
      341,88   
      QNB Finansbank Kartları
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      310,80   
      310,80   
      2
      161,62   
      323,23   
      3
      109,82   
      329,45   
      6
      55,94   
      335,66   
      9
      37,99   
      341,88   
      Bonus Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      310,80   
      310,80   
      2
      161,62   
      323,23   
      3
      109,82   
      329,45   
      6
      55,94   
      335,66   
      9
      37,99   
      341,88   
      Paraf Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      310,80   
      310,80   
      2
      161,62   
      323,23   
      3
      109,82   
      329,45   
      6
      55,94   
      335,66   
      9
      37,99   
      341,88   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      310,80   
      310,80   
      2
      161,62   
      323,23   
      3
      109,82   
      329,45   
      6
      55,94   
      335,66   
      9
      37,99   
      341,88   
      World Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      310,80   
      310,80   
      2
      161,62   
      323,23   
      3
      109,82   
      329,45   
      6
      55,94   
      335,66   
      9
      37,99   
      341,88   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      Tek Çekim
      310,80   
      310,80   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
      6
      -   
      -   
      9
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat