9789750836909
1041290

https://www.dergiyurdu.com/uc-romantik-hikaye-1
Üç Romantik Hikaye
117.00
Sabahattin Ali, “Üç Romantik Hikâye”de çağlarını aşarak, günümüze ulaşan üç yazardan seçtiği birer hikâyeyi bir araya getiriyor: Heinrich von Kleist'tan “San Domingo'da Nişanlanma”, Adelbert von Chamisso'dan “Peter Schlemihl'in Acayip Sergüzeşti” ve E. T. A. Hoffman'dan “Duka ile Karısı”.
Tercüme Bürosu'nda Batı klasiklerini Türkçeye kazandırma amacıyla başlatılan çeviri seferberliğinin önemli bir parçası olan Alman klasiklerinin editörlüğünü de üstelenen Sabahattin Ali'nin Almancadan çevirdiği “Üç Romantik Hikâye”, ilk kez 1943'te Ankara Maarif Vekilliği tarafından yayımlanmıştır.
“Romantik cereyan, dünya edebiyatına verdiği eserlerden ziyade, Almanya'nın, hatta Avrupa'nın sanat ve fikir hayatına yaptığı tesirle anılır. Yalnız birkaç kişi, çığırlarının sınırlarını aşarak bütün insanlığın malı olacak eserler meydana getirmişler ve bu güne kadar canlılıklarını muhafaza etmişlerdir ki, biz bu kitapta bunlardan birer örnek vereceğiz.” – Sabahattin Ali
Tercüme Bürosu'nda Batı klasiklerini Türkçeye kazandırma amacıyla başlatılan çeviri seferberliğinin önemli bir parçası olan Alman klasiklerinin editörlüğünü de üstelenen Sabahattin Ali'nin Almancadan çevirdiği “Üç Romantik Hikâye”, ilk kez 1943'te Ankara Maarif Vekilliği tarafından yayımlanmıştır.
“Romantik cereyan, dünya edebiyatına verdiği eserlerden ziyade, Almanya'nın, hatta Avrupa'nın sanat ve fikir hayatına yaptığı tesirle anılır. Yalnız birkaç kişi, çığırlarının sınırlarını aşarak bütün insanlığın malı olacak eserler meydana getirmişler ve bu güne kadar canlılıklarını muhafaza etmişlerdir ki, biz bu kitapta bunlardan birer örnek vereceğiz.” – Sabahattin Ali
- Açıklama
- Sabahattin Ali, “Üç Romantik Hikâye”de çağlarını aşarak, günümüze ulaşan üç yazardan seçtiği birer hikâyeyi bir araya getiriyor: Heinrich von Kleist'tan “San Domingo'da Nişanlanma”, Adelbert von Chamisso'dan “Peter Schlemihl'in Acayip Sergüzeşti” ve E. T. A. Hoffman'dan “Duka ile Karısı”.
Tercüme Bürosu'nda Batı klasiklerini Türkçeye kazandırma amacıyla başlatılan çeviri seferberliğinin önemli bir parçası olan Alman klasiklerinin editörlüğünü de üstelenen Sabahattin Ali'nin Almancadan çevirdiği “Üç Romantik Hikâye”, ilk kez 1943'te Ankara Maarif Vekilliği tarafından yayımlanmıştır.
“Romantik cereyan, dünya edebiyatına verdiği eserlerden ziyade, Almanya'nın, hatta Avrupa'nın sanat ve fikir hayatına yaptığı tesirle anılır. Yalnız birkaç kişi, çığırlarının sınırlarını aşarak bütün insanlığın malı olacak eserler meydana getirmişler ve bu güne kadar canlılıklarını muhafaza etmişlerdir ki, biz bu kitapta bunlardan birer örnek vereceğiz.” – Sabahattin AliStok Kodu:9789750836909Boyut:13.50x21.00Sayfa Sayısı:156Basım Yeri:İstanbulBaskı:3Basım Tarihi:2016Çeviren:Sabahattin AliKapak Türü:İnce KapakKağıt Türü:2. HamurDili:Türkçe
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim117,00117,00260,84121,68341,34124,02621,06126,36914,30128,70QNB Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim117,00117,00260,84121,68341,34124,02621,06126,36914,30128,70Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim117,00117,00260,84121,68341,34124,02621,06126,36914,30128,70Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim117,00117,00260,84121,68341,34124,02621,06126,36914,30128,70Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim117,00117,00260,84121,68341,34124,02621,06126,36914,30128,70Taksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim117,00117,00260,84121,68341,34124,02621,06126,36914,30128,70Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim117,00117,002--3--6--9--
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.